내가 세미나 진행하는 사람에게 보낸 편지…

Dear Madam,

I am sorry for not being able to stay until the end of the
session. As I consider myself as a ‘less-efficient’ man, it is inevitable for
me to act in accordance of my stringent schedule uncompromisingly. Perhaps might
I advise to apply a constraint on those who freely (but I rather say
‘conveniently’) babble about their personal ‘problems’ because they were
probably confused this seminar as a ‘free’ personal counseling service (which
of course the seminar is not designed to facilitate individual needs
specifically as far as I know) otherwise the session would end up starting
around 5:50pm again.

I have a couple points that I would like to draw to your
attention RE: 사랑의 . I
wisely chose not to raise these points during the session publicly as it would
have possibly turned into a debacle, not a debate.

Primarily,  I completely disagree with your statement
of ‘사랑의 ’ has absolutely no value
because of the following reasons.

1.    You justified that the above statement is proven
by a (unknown or unnamed) research which was or has been neither academically
accredited nor scientifically proven.

2.    If the research was or has been academically
accredited and recognized, then the citation of the scholar must be
acknowledged and quoted.

3.    It cannot be possibly scientifically proven
because the research is based on ‘inductive reasoning’, not ‘deductive
reasoning’.

4.    ‘Inductive reasoning’ is completely arbitrary –
selectively collect a sample of people who have mental problems and ask them
“Did you get beat up by parents when you are young?” I am quite certain that
the selection of the samples was NOT random but rather clustered (I have a BSc
degree in Statistics and I am a big fan of an English radical skeptic David
Hume, Machiavelli, Schopenhauer and Nietzsche).

5.     Assuming the selection of the samples was indeed
completely random, I am sure you did find someone who was ‘successful’
(assuming the sample size of larger than 25 for t-test) despite the fact that
he had 사랑의 when
he was young. I would be surprised to see such case which directly contradicts
the research. (I wouldn’t bother to explain the definition of the word
‘successful’ of my own as it is very different to the definition in
psychology.)

Lastly, it would be wrong for you to assume that your
audience would simply accept what you said is undisputable and irrefutable
wisdom and truth, and it is unfortunate that I am not one of these ordinary
people. In other words, I am one of the kind when who hears “Proven by a
research” then subsequently questions “the validity of the research”.

There is no requirement for you to reply this email – my
purpose of composing this email is merely to highlight my complete disagreement
of your statement of ‘사랑의 ’ has
absolutely no value in any shape or form because it is completely neither
justified nor substantiated properly, at least to me, personally.

Perhaps you are right and I am wrong or vice versa. However,
a generalized concept may be applicable to ordinary people in this world but
not certainly to those who are born to be different. I intend not to claim that
my children are different but last time I looked, a lion never bares a cat and
a dragon never bares a snake.

Regards,
Brendon Cho

About Brendon Cho

조후혁의 개인 블로그입니다. 1994년 18살때 호주로 부모님과 함께 이민을 왔고 2002년 통계학과를 졸업 한후 통신 회사 Exetel에 2004년 사원으로 입사, 2009년 최고재무관리자 (CFO)로 임명 그리고 2010년 MGSM에서 MBA를 수료 했고 지금 내부 감사장 (Head of Veracity)로 일하고 있습니다. 현재 3명의 자녀를 둔 아빠이고 시드니에서 살고 있으며, 클래식 음악과 글쓰기를 좋아합니다.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s